这首钢琴曲同样是偶老狼的珍藏版。我还有很多珍藏的钢琴曲,可惜不能上传上来与大家共同分享。只能一首一首的找了。这首歌本是主题曲,因为有太多的人喜欢这首歌的背景音乐,因此就有了钢琴独奏版。网络上还有很多人的自奏版。
[wmv]http://edu.pianohome.cn/upload/2007_05/07053011533353.wma[/wmv]
应民谣的要求,曲名 歌手 原歌词外加中文翻译献上。如需要听演唱版回帖,我另外再发。
歌曲:鸟の诗 歌手:lia
歌词原文
消える飞行机云 仆たちは见送った 眩しくて逃げた いつだって弱くて あの日から 変わらずいつまでも変わらずに いられなかったこと 悔しくて指を离す
あの鸟はまだうまく飞べないけど いつかは风を切って知る 届かない场所がまだ远くにある 愿いだけ秘めて见つめてる
子供たちは夏の线路歩く 吹く风に素足をさらして 远くには幼かった日々を 両手には飞び立つ希望を
消える飞行机云 追いかけて追いかけて () この丘を越えた あの日から変わらず いつまでも 真っ直ぐに仆たちはあるように
海神(わだつみ )のような强さを守れるよ きっと
あの空を回る风车の羽根达は いつまでも同じ梦见る 届かない场所をずっと见つめてる 愿いを秘めた鸟の梦を
振り返る灼けた线路覆う入道云 形を変えても 仆らは覚えていてどうか 季节が残した希望を
消える飞行机云 追いかけて追いかけて 早すぎる合図 二人笑いだしてる いつまでも 真っ直ぐに眼差しはあるように 汗がにじんでも 手を离さないよ ずっと
消える飞行机云 仆たちは见送った 眩しくて逃げた いつだって弱くて あの日から 変わらずいつまでも変わらずに いられなかったこと 悔しくて指を离す
翻译歌词:
我们目送消失的飞行航迹 因为耀眼而避开了 不知何时有的脆弱 从那一天起未曾改变 但不会有永恒不变这一回事 虽然後悔 但我还是放手了
那只小鸟还飞的不稳 但他总能察觉风何时掠过 到不了的地方还在远处 只求你偷偷看著就好
孩子们走在夏日的铁轨上 流风轻抚著他们的赤脚 送走了遥远的孩提时光 怀抱的希望也随风而去
我们追了又追的飞行航迹 从越过这山丘後就始终不变 简直像是我们依然如故 一定能坚守像海神般的坚强
在空中回转的风车旋翼 永远都在追寻同样的梦 一直凝视著到不了的地方 求你实现小鸟深藏的梦吧
回顾灼热的铁轨 即使笼罩他的积雨云改头换面 希望我们仍然记得 季节所残留的昨日
追了又追的飞行航迹已失 总是为了太早打的暗号而彼此大笑 就像笔直的眼神般 就算汗浸湿了手也不松开 一直紧握著
我们目送消失的飞行航迹 因为耀眼而避开了 不知何时有的脆弱 从那一天起未曾改变 但不会有永恒不变这一回事 虽然後悔 但我还是放手了
[ 本帖最后由 雨狼 于 2009-1-3 17:53 编辑 ] |